Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon EV6.5 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 Les traductions

Aller en bas 
+2
Hot-like-fire
adelyne
6 participants
AuteurMessage
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMar 17 Avr - 21:28

I can be

"Je peux être"

Peut être que j’ai tord
D’éprouver ce que je ressens
Mes pensées indécentes
Je veux les réaliser avec toi
Je sais que tu as une petite amie
Je ne veux pas m’attacher
Mais si t’es libre une de ces nuits
Fait de tes heures les miennes

Refrain :
Je peux être l’autre femme de ta vie
Je peux être l’autre raison pour laquelle t’es dehors la nuit
Je peux être toutes les choses qu ‘elle est
Je peux être mise de coté
Ca m’ira

L’amour c’est pas mon truc
Mais la moitié de toi serait suffisante
Pour une ou plus
Pas pour elle mais moi moi
Fin comme du vin très cher
Une gorgé de toi est
Je pense que c’est beaucoup trop
Alors mes week-end sont cool..

Refrain :
Je peux être l’autre femme de ta vie
Je peux être l’autre raison pour laquelle t’es dehors la nuit
Je peux être toutes les choses qu ‘elle est
Je peux être mise de coté
Ca m’ira



Dernière édition par le Jeu 19 Avr - 11:35, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMar 17 Avr - 21:30

Don't worry

N’ai pas peur

Te souviens tu du jour où nous nous sommes engagés ?
C’était spécial et
N’importe où j’allais on gardé contact
Nous étions deux personnes très amoureuses
Maintenant tu prétends que les choses ne sont plus comme avant
Et tu dis que j’ai changé
Mais je suis toujours la même

Refrain :
Tu n’as pas besoin (d’avoir peur )
Baby n’ai pas peur
C’est pas ce que tu penses ( je t’appartiens toujours)
Alors n’ai pas peur ( n’ai pas peur pour ça )
Même si on dirait que tu vas me perdre
Et que les choses ne sont plus pareilles
Baby je ne te quitterai pas
N’ai pas peur( n’ai pas peur de ça)

Je me dirigé vers Cali pour un show
Je t’ai dit que mardi je serai à la maison
J’t’ai laissé un message sur ta boite vocale
Je te disais que je t’appellerai plus tard
Pour t’informer que je vais bien
Ensuite tu m’as appelé juste pour me dire
Que t’avais eu mon message
J’ étais dans la Bentley avec mes copines
Puis je suis allé en boite avec des potes
Mais regarde rien a changé

Refrain :
Tu n’as pas besoin (d’avoir peur )
Baby n’ai pas peur
C’est pas ce que tu penses ( je t’appartiens toujours)
Alors n’ai pas peur ( n’ai pas peur pour ça )
Même si on dirait que tu vas me perdre
Et que les choses ne sont plus pareilles
Baby je ne te quitterai pas
N’ai pas peur( n’ai pas peur de ça)


Dernière édition par le Jeu 19 Avr - 11:36, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMar 17 Avr - 21:31

Come over

Venir

Je viens d’atterrir,
2h15
Je sais qu’il est tard
Mais je t’appelle
Je me demandais si je
Pouvais venir te voir ( puis-je venir te voir ?)
Je sais que t’es endormi
Mais t’es dans mes pensées
Je suis largement réveillée
Et je ne veux pas m’arrêter en chemin
Alors peux tu te lever
Et sortir du lit
Car je veux te voir
Je me demandais

refrain :
Puis-je venir X2
Faire un détour (venir)
Pour venir te voir (venir)
Ce soir (puis-je venir ?)
Puis je (venir)
Etre avec toi ? (venir)
Je veux juste (venir)
Etre avec toi baby .

Dis moi c’est quoi le marché ?
T’es pas si loin
J’ai juste à prendre mes bagages
Et à sauter dans la voiture
Dis oui ou non
Car je suis sur la route
(attends une minute , ma batterie est faible…..laisse moi….ok ?)
Baby je veux te voir
J’ai dit que j’avais envie de te voir
N’ai pas peur
Je veux juste te posséder
T’embrasser, je veux juste te guider
Te dire à quel point je t’aime
Que je te veux, que j’ai besoin de toi
Et que tu me manques.




Dernière édition par le Jeu 19 Avr - 11:37, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMar 17 Avr - 21:36

hot like fire

Missy :
Un, deux
Regarde comme on fait
Un, deux
J’fais ça chaud comme le feu 3 X

Aaliyah :
T’es plus chaud qu’un jour d’été en Californie
Tu me fais fondre comme un sundae
Et maintenant je te veux
Je sais que tu m’as attendu , tu m’as attendu longtemps (pour moi)
Mais si tu attends un petit peu plus longtemps
Voici comment ça va être
Oh ça sera :

Refrain :
Oh ça va être chaud comme le feu
Je vais te prendre , t’emmener plus haut
Tu ne peux pas résister ( quand je goûte tes lèvres)
A mes baisers , baisers , baisers

Tu ne devrais pas te dépêcher , prends ton temps
Je te ferai savoir quand je serai prête (si c’est bien)
Je ne te laisserai pas 2 X
Me posséder
Mais si tu attends , je te promets que ça sera pas long
Oh ça sera

Refrain 3X :
Oh ça va être chaud comme le feu
Je vais te prendre , t’emmener plus haut
Tu ne peux pas résister
A mes baisers , baisers , baisers


Pont :
Baby prend ton temps , prends ton temps
Ne bouge pas trop vite , ne me presse pas
Prends ton temps , prends ton temps
Je vais faire ça bien pour toi baby

Refrain :
Oh ça va être chaud comme le feu
Je vais te prendre , t’emmener plus haut
Tu ne peux pas résister
A mes baisers , baisers , baisers

Timbaland : viens , tu nous ressens? 7 X






Dernière édition par le Jeu 19 Avr - 11:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMar 17 Avr - 21:42

Erika Kane

Elle est de retour dans les rues
Et libre pour la nuit
Elle te remplit de douleur
Elle coupe comme un couteau
Elle te fait faire des choses que personne ne peut faire
Elle tournera un professeur en un homme ridicule
Oh elle n’est pas dure à avoir
Les filles la font circuler
Ceux qu’elle rencontre sont destinés à disparaître
Elle fera changer ta vie
T’y croiras pas
Elle transformera un homme travailleur en un voleur

Refrain :
Elle est Erika Erika Erika Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica (Erica Kane)
Elle est Erica Erica Erica Kane
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica (Erica Kane)


Oh de retour au block , elle y est
Elle sera ton amie aussi longtemps que tu dépenseras
Je sais qu’elle a déchiré des familles entières
Et profité d’un millionnaire jusqu'à ce qu’il s’effondre

Refrain :
Refrain :
Elle est Erika Erika Erika Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica (Erica Kane)
Elle est Erica Erica Erica Kane
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica (Erica Kane)

Je ne pense vraiment pas que tu devrais traîner par ici
Car tout ce qu’elle fera ( tout ce qu’elle fera c’est t’enterrer )
Et tu n’as rien à y gagner
Et elle s’appelle ainsi :


Refrain :
Elle est Erika Erika Erika Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica (Erica Kane)
Elle est Erica Erica Erica Kane
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica Erica
Elle est Erica Erica Erica (Erica Kane)




Dernière édition par le Jeu 19 Avr - 11:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeJeu 19 Avr - 11:48

All a need

[color:c46f=plum:c46f]Tout ce dont j’ai besoin

Je , je veux t’aimer
Je , je veux t’aimer

Bébé, depuis que je t’ai trouvé
Il semblerait que tous mes jours soient heureux
Regarde, comme tu m’aimes
Me transforme, je peux sentir mon cœur battre
Je pense que tu es mon tout
Je le sens de plus en plus
Je souhaite que tu sois tout ce dont j’ai besoin

Refrain :
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin (c’est toi)
car tu es tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin (c’est toi)
Bébé t’es tout pour moi
t’es tout pour moi
t’es tout pour moi


Bébé, c’est ta façon de me posséder
ta façon de me protéger qui m’étonne
Bébé c’est tellement incroyable , je n’ai jamais rêvé d’être aussi ouverte
j’ai jamais su que l’amour pouvait être ainsi
je jure , j’ai toujours cru que c’était une blague
je ne sais pas comment j’ai fait pour trouver le vrai amour
maintenant bébé j’espère
que tu resteras avec moi ( donne moi tout , donne moi tout)
tout l’amour que j’ai besoin , t’es tout ce dont j’ai besoin



Refrain :
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin (c’est toi)
car tu es tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin (c’est toi)
Bébé t’es tout pour moi
t’es tout pour moi
t’es tout pour moi

je ne veux personne d’autre mais toi
je ne veux personne d’autre mais toi
j’ai dit que je voulais personne d’autre que toi
car je n’aime personne d’autre sauf toi


Refrain :
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin (c’est toi)
car tu es tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin
tout ce dont j’ai besoin (c’est toi)
Bébé t’es tout pour moi
t’es tout pour moi
t’es tout pour moi
Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
adelyne

adelyne


Féminin Nombre de messages : 473
Age : 35
Localisation : alsace
Date d'inscription : 05/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeJeu 19 Avr - 11:51

Rock the boat

secous le bateau

1er couplet:

boy,tu sais qu'tu me fait flotter
boy,tu me fait atteindre le sommet
tu m'envois au naufrage
boy,tu vas me carresser
avant que je m'échoue profondément
tu es là, maintenant possède moi
boy, si on prenait ce bateau maintenant

refrain :

je veux que tu secous le bateau
(secous le bateau 4 X)
je veux que tu y travail
(y travail 4 X)
change de position pour moi
change de position ,
(fais différentes positions) 3X
maintenant , caresse moi baby
(caresse moi 4 X)

2 ème couplet:
oohhhh baby , j'aime ta caresse
car elle m'envoie autre part
dans un juri tu aurais mon vote
je crois , je crois que tu sais ce que tu fais
planifie tous nos weekend sur la côte
fais tout ça rapidement
non , c'est trop lent
prend des initiatives

refrain :2 X

j'ai besoin de t'utiliser
comme jamais on ne l'a fait auparavant
pour explorer mon corps
jusqu'a ce que tu atteingne le rivage
et tu m'en redemanderas encor et encor

refrain 3 X

secous le bateau 4X

Revenir en haut Aller en bas
http://www.rock-the-boat.skyblog.com
Hot-like-fire

Hot-like-fire


Féminin Nombre de messages : 461
Age : 31
Localisation : Montargis
Date d'inscription : 06/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeJeu 19 Avr - 12:12

Jeune Nation

Refrain :

Jeune nation sous un groove
Restant lisse avec un bazar ça c'est si cool
Jeune nation sous un groove restant lisse
Jeune nation sous un groove
Restant lisse avec un bazar ça c'est si cool
Jeune nation sous un groove restant lisse

Car je traverse le parc en flanant avec vraiment
rien dans mon esprit
Relax et je pense seulement aux vieux temps
Ces paroles sont peut-être sur Lyrics4u ?

Ponpant notre casette des Isley Brothers
quand je croîs
Jetant un coup d'oeil à travers mon sapeau
vérifiant mon accroissement
Hé ! J'ai dit qu'aujourd'hui est un bon jour pour
moi l'amoureux sur le chemin
Ho ! L'heure de frapper le six-quatre
Et battre les basses et je suis juste un peu connue
Aaliyah est dans la place donc je pense que
tu contrôle mieux mon flow
Bonjour ! Bonjour !
Je suis la jeune nation et la jeune nation est moi
Ainsi nous y allons vers le un le deux et vers le trois

Refrain :

Je vérifie mon téléphone cellulaire car
mon beeper bippe
Les demandes de butin sont grimpantes
Tombé comme sur le coin me bippant
(Wassup, wassup)
Ne le place pas au loin
Ainsi je prends mes filles et me mets en
route parce que...
Jazz-aray, c'est samedi et...
Le soleil flambe, et donc je fainéante
Si tu es un YNP et que tu roules avec le
PGP, félicitation
Je sais que j'ai les qualifications pour vous
faire trébucher
R Kelly retourne des morceaux dons saisis
une prise et ne t'assois pas
Le négro creuse la nation c'est un sooner
qui a prise sur moi
Donc levez les mains si vous êtes sûr...
Etes vous une jeune nation ?

Refrain :

Bien, 6 heures, les filles sont en rond et
maintenant je fais un pas
Arrête d'avoir des pansements, au centre
commercial je fléchis
Tu peux acheter leur sacs croakas géniaux
Ce soir j'arrive en ville, personne ne peut
me retenir
Hé ! Bien cette nuit est la nuit
Bien je suis dans l'humeur pour la célébration,
ou même une certaine conversation jazzy
Hé ! C'est OK je viens donc de toute façon
je suis la jeune génération and la jeune
génération est moi
Ainsi nous y allons vers le un le deux et
vers le trois

Refrain (x2):

Hé ! C'est un bon jour, l'amoureux sur le chemin, Jeune Génération...
Revenir en haut Aller en bas
http://Aaliyah-soul.skyblog.com
Hot-like-fire

Hot-like-fire


Féminin Nombre de messages : 461
Age : 31
Localisation : Montargis
Date d'inscription : 06/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeJeu 19 Avr - 12:18

I Miss You

Refrain :

ca fait trop lontemps que je suis perdue sans toi
Que vais-je faire?
J'ai dit que j'ai besoin de toi, que je te desire
Je me demande si tu es le même et qui a été avec moi
Ton coeur est-il encore à moi?
Parfois, j'ai envie de pleurer
Tu me manques

Parti de l'université
Oui, tu es parti

Tu as quitté le lycée
Tu m'as quittée
Nous étions amis proches
Même amoureux
On a tout fait l'un pour l'autre
Maintenant tu es parti
Je suis perdue sans toi ici
Mais je sais que je dois vivre et le faire de toute façon
Reviens... vers moi
Est-ce-que... tu m'entend?
Tu m'entend... t'appeler?
Pour toi... car c'est

Refrain :

Maintenant je suis assise ici
En pensant à toi
Et aux jours que nous avons partagés
Ca me rend folle
Je ne sais que faire
Je me demande juste si ça t'importe encore
Je ne veux pas que tu saches
Que ça me détruit
Je sais que tu as une autre vie
Que tu dit te concentrer bébé
Reviens... vers moi
Est-ce-que... tu m'entends?
Tu m'entends... t'appeler?
Pour toi... car c'est

Refrain (x2) :

Je... ne peux plus... respirer... du tout
Depuis que tu m'as quitté
Je n'ai pas vraimant envie de parler
Je n'ai pas envie d'entendre dire que tu ne m'aime pas
Bébé est-ce que tu me comprends?
Je ne peux rien faire sans toi
Refrain (x3)
Revenir en haut Aller en bas
http://Aaliyah-soul.skyblog.com
SHIRLEY
Admin
SHIRLEY


Féminin Nombre de messages : 312
Age : 36
Localisation : la ciotat
Date d'inscription : 01/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: re   Les traductions Icon_minitimeJeu 19 Avr - 13:49

j'aime beaucoup erika kane et surtout les paroles car c vrai ce qu'elle dit
faut pas toucher a la drogue



Les traductions Sanstitre1xe5zd3
Revenir en haut Aller en bas
https://aaliyah-babygirl.1fr1.net
WaLLeN9300

WaLLeN9300


Féminin Nombre de messages : 55
Age : 34
Localisation : 93
Date d'inscription : 07/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeVen 20 Avr - 13:06

Merci pour les traductions Wink
Revenir en haut Aller en bas
Extra-Smooth-18

Extra-Smooth-18


Féminin Nombre de messages : 535
Age : 36
Localisation : normandie
Date d'inscription : 07/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMer 2 Mai - 18:34

Quelqu'un aurait les traductions de Extra Smooth et Try Again ???
Revenir en haut Aller en bas
http://X-Turn-The-Page-X.skyblog.com
girl-rap-rnb

girl-rap-rnb


Féminin Nombre de messages : 57
Age : 30
Date d'inscription : 25/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: try again   Les traductions Icon_minitimeMer 2 Mai - 18:57

Extra-Smooth-18 a ecrit :
Quelqu'un aurait les traductions de Extra Smooth et Try Again ???


voila la traduction de try again


Essaye A Nouveau
(Timbaland)Ça fait longtemps
Nous n'aurions pas dû te quitter
Sans un rythme dopant sur lequel bouger
bouger bouger bouger bouger bouger
Freaky-freaky Freaky-freaky
bouger bouger bouger bouger bouger
Freaky-freaky, baby girl uh
(Aaliyah) Qu'est ce que tu ferais?
Pour me contacter
Que dirais tu?
Pour avoir ta plac
e Est-ce que t'abandonneras?
ou est ce que tu réessayeras si j'hésite
A te laisser entrer?
A à ce moment seras-tu toi-même
Ou joueras-tu un rôle?
Le diras-tu à tous les gars
Ou le garderas-tu secret?
Si je refuse M'abandonneras-tu?
ou t'opposeras-tu à moi ou est ce que tu resteras

[Refrain]
Si tu ne réussis pas du premier coup alors remets-toi en cause et essaies à nouveau
Tu peux te remettre en cause et réessayer car si tu ne réussis pas du premier coup
Tu peux te remettre en cause et réessayer remets-toi en cause et essaies à nouveau (à nouveau)

Je suis à fond dans toi
Tu es à fond dans moi
Mais je ne peux pas laisser passer ça si facilement jusqu'à ce que je vois
Où ça peut mener?
Ca peut être éternel
Ou juste durer une semaine
Tu connais ton boulot y'a pas à dire
C'est parfait maintenant
Mais est ce que ça changera?
Ce n'est ni un oui ni un non
Fais ton boulot et on verra comment ça marche

[Refrain]

Tu vois, tu ne veux pas tout gâcher
Il se pourrait que je sois timide pour le premier rendez-vous
Mais qu'en sera-t-il le jour suivant?
Huh? Huh? Huh? Huh?
Tu vois tu ne veux pas tout gâcher
Il se pourrait que tu ne veuilles pas tout déballer le premier jour
Mais qu'en sera-t-il le jour suivant?
Huh? Huh? Huh? Huh?

[Refrain] (x3)

(Timbaland) Check it, uh
Ça fait longtemps
Nous n'aurions pas dû te quitter
Sans un rythme dopant sur lequel
bouger bouger bouger bouger bouger bouger
Freaky-freaky
Ça fait longtemps
Nous n'aurions pas dû te quitter
Sans un rythme dopant sur lequel
bouger bouger bouger bouger bouger bouger
Freaky-freaky
Revenir en haut Aller en bas
http://www.girl-rap-rnb.skyblog.com
girl-rap-rnb

girl-rap-rnb


Féminin Nombre de messages : 57
Age : 30
Date d'inscription : 25/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: extra smooth   Les traductions Icon_minitimeMer 2 Mai - 18:59

voila extrat smooth :

Super Doux
(Donc ! ) Il a de grands yeux marron, donc il est beau (ohh ! )
Venu en force, abdos en projection
(ohh ! ) Il est trop cool, pour ses propres chaussures
(umm ! ) Rien de grossier, mais carrément trop petit pour moi
Super doux, super doux (ohh ! )
Super cool, trop mignon (ahh ! )
Si je suis supposée parler avec toi
Être ta copine (être ta copine, être ta copine)
Ne viens pas essayer d'être plus doux
(donc ! ) Il a ligne par ligne dilapider mon temps
(ooh ! ) Marche autour, essaye d'attirer mon attention
(yeux ! ) Troublant mon groove, il essaye d'être doux
(ohh ! ) Deviens la botte Gars tu peux continuer
Et travailler sur toi-même une autre histoire rapide
Un petit peu trop chaud pour moi
Tu agis comme si tu avais toujours eu mon numéro
Ne veux-tu pas arrêter d'essayer d'être ?
Super doux, super doux (hey ! )
Super cool, plus mignon (mignon ! )
Si je suis supposée parler avec toi
Être ta copine (être ta copine, ohh ! )
Donc ne viens pas essayer d'être

[Refrain]

Essayer d'être super, super, super doux
(regarde il veut être Regarde il veut être doux )
Super, super, super cool
(regarde il essaye d'être Regarde il essaye d'être cool )
Je ne parlerai pas avec toi
Je ne serai pas ta copine (parler avec toi Ne serai pas ta copine)
Super, super, super
Essaye d'être super, super, super doux

[Refrain] (x2)

Essaye d'être super, super, super doux
Super, super, super cool
Je ne parlerai pas avec toi
Je ne serai pas ta copine
Super, super, super
Essaye d'être super, super, super doux
Revenir en haut Aller en bas
http://www.girl-rap-rnb.skyblog.com
Extra-Smooth-18

Extra-Smooth-18


Féminin Nombre de messages : 535
Age : 36
Localisation : normandie
Date d'inscription : 07/04/2007

Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitimeMer 2 Mai - 19:03

Merci très beaucoup
Je vais les lire de suite !!
Revenir en haut Aller en bas
http://X-Turn-The-Page-X.skyblog.com
Contenu sponsorisé





Les traductions Empty
MessageSujet: Re: Les traductions   Les traductions Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les traductions
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Aaliyah Baby Girl :: Mutimédia-
Sauter vers: